Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Árabe-Francês - مجرد رأي

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: ÁrabeFrancês

Categoria Pensamentos

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
مجرد رأي
Texto
Enviado por Soum-ia
Língua de origem: Árabe

الانحدار والسقوط هي السمات التي أصبحت تميز القمم العربية،

Título
un simple avis
Tradução
Francês

Traduzido por ahlane
Língua alvo: Francês

Il semblerait que le déclin et l'impuissance soient ce qui qualifie le mieux les sommets arabes.
Notas sobre a tradução
c'est le plus proche à mon avis.
Última validação ou edição por Botica - 2 Abril 2008 15:51





Última Mensagem

Autor
Mensagem

1 Abril 2008 16:28

Botica
Número de mensagens: 643
Si le sens de la traduction est correct (je ne comprends pas l'arabe), je pense tout de même qu'elle est un peu maladroite dans sa rédaction. Suivant l'actualité, je pense plus à quelque chose comme :
Il semblerait que (le déclin et l'impuissance) soient ce qui qualifie le mieux le dernier sommet arabe.

2 Abril 2008 02:41

ahlane
Número de mensagens: 17
je suis d'accord avec toi, malheureusement on est des spectateurs on ne peux rien faire, si seulement nos voix pouvaient changeaient les choses, enfin j'espère que tout ira bien dans les jours à venir.
mais le sens de la traduction est juste.

2 Abril 2008 07:30

Botica
Número de mensagens: 643
Je ne suis pas en train de donner mon avis, mais de tenter d'améliorer la rédaction française de cette traduction.
Pourrais-tu corriger s'il te plaît.

2 Abril 2008 15:35

ahlane
Número de mensagens: 17
Tu as raison on est là pour traduire sans plus.
Il semblerait que le déclin et l'impuissance soient ce qui qualifie le mieux les sommets arabes, en fait elle parle de tous les sommets arabes jusqu'à nos jours, je trouve que c'est correcte et je pense qu'elle s'est mal exprimée mais c'est ce qu'elle voulait dire.

3 Abril 2008 15:26

Soum-ia
Número de mensagens: 1
c'est exactement ce que je voulais

je vous remercie pour votre participation

merci a tous