Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Arabia-Ranska - مجرد رأي

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ArabiaRanska

Kategoria Ajatukset

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
مجرد رأي
Teksti
Lähettäjä Soum-ia
Alkuperäinen kieli: Arabia

الانحدار والسقوط هي السمات التي أصبحت تميز القمم العربية،

Otsikko
un simple avis
Käännös
Ranska

Kääntäjä ahlane
Kohdekieli: Ranska

Il semblerait que le déclin et l'impuissance soient ce qui qualifie le mieux les sommets arabes.
Huomioita käännöksestä
c'est le plus proche à mon avis.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Botica - 2 Huhtikuu 2008 15:51





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

1 Huhtikuu 2008 16:28

Botica
Viestien lukumäärä: 643
Si le sens de la traduction est correct (je ne comprends pas l'arabe), je pense tout de même qu'elle est un peu maladroite dans sa rédaction. Suivant l'actualité, je pense plus à quelque chose comme :
Il semblerait que (le déclin et l'impuissance) soient ce qui qualifie le mieux le dernier sommet arabe.

2 Huhtikuu 2008 02:41

ahlane
Viestien lukumäärä: 17
je suis d'accord avec toi, malheureusement on est des spectateurs on ne peux rien faire, si seulement nos voix pouvaient changeaient les choses, enfin j'espère que tout ira bien dans les jours à venir.
mais le sens de la traduction est juste.

2 Huhtikuu 2008 07:30

Botica
Viestien lukumäärä: 643
Je ne suis pas en train de donner mon avis, mais de tenter d'améliorer la rédaction française de cette traduction.
Pourrais-tu corriger s'il te plaît.

2 Huhtikuu 2008 15:35

ahlane
Viestien lukumäärä: 17
Tu as raison on est là pour traduire sans plus.
Il semblerait que le déclin et l'impuissance soient ce qui qualifie le mieux les sommets arabes, en fait elle parle de tous les sommets arabes jusqu'à nos jours, je trouve que c'est correcte et je pense qu'elle s'est mal exprimée mais c'est ce qu'elle voulait dire.

3 Huhtikuu 2008 15:26

Soum-ia
Viestien lukumäärä: 1
c'est exactement ce que je voulais

je vous remercie pour votre participation

merci a tous