Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Inglês-Espanhol - Select all that apply.

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: InglêsFrancêsPortuguês BrEspanhol

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Select all that apply.
Texto
Enviado por ellasevia
Língua de origem: Inglês

Select all that apply.
Notas sobre a tradução
French from France

Título
Seleccione todo lo pertinente.
Tradução
Espanhol

Traduzido por lilian canale
Língua alvo: Espanhol

Seleccione todo lo pertinente.
Notas sobre a tradução
elija = marque = escoja = seleccione
Última validação ou edição por lilian canale - 2 Maio 2008 19:06





Última Mensagem

Autor
Mensagem

2 Maio 2008 04:39

raaq
Número de mensagens: 47
Decirlo de esa manera en castellano suena poco natural. Suponiendo que se esté indicando como responder a un cuestionario entonces convendría más bien decir "Seleccione todas aquellas opciones que considere pertinentes"
Las traducciones literales no siempre son las correctas

2 Maio 2008 12:58

lilian canale
Número de mensagens: 14972
Hola raaq

Sí, estoy de acuerdo que las traducciones literales muchas veces no suenan bien y hay que evitar hacerlas, lo que sucede en este tipo de frase, es que tiene que ser corta, generalmente son direcciones, no pueden transformarse en una historia, ¿entiendes? Muchas veces ni siquiera son frases completas. Son formadas apenas por las palabras "llave" que puedan ser entendidas.
¿Cuál sería tu sugerencia (en pocas palabras)?