Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-西班牙语 - Select all that apply.

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语法语巴西葡萄牙语西班牙语

本翻译"仅需意译"。
标题
Select all that apply.
正文
提交 ellasevia
源语言: 英语

Select all that apply.
给这篇翻译加备注
French from France

标题
Seleccione todo lo pertinente.
翻译
西班牙语

翻译 lilian canale
目的语言: 西班牙语

Seleccione todo lo pertinente.
给这篇翻译加备注
elija = marque = escoja = seleccione
lilian canale认可或编辑 - 2008年 五月 2日 19:06





最近发帖

作者
帖子

2008年 五月 2日 04:39

raaq
文章总计: 47
Decirlo de esa manera en castellano suena poco natural. Suponiendo que se esté indicando como responder a un cuestionario entonces convendría más bien decir "Seleccione todas aquellas opciones que considere pertinentes"
Las traducciones literales no siempre son las correctas

2008年 五月 2日 12:58

lilian canale
文章总计: 14972
Hola raaq

Sí, estoy de acuerdo que las traducciones literales muchas veces no suenan bien y hay que evitar hacerlas, lo que sucede en este tipo de frase, es que tiene que ser corta, generalmente son direcciones, no pueden transformarse en una historia, ¿entiendes? Muchas veces ni siquiera son frases completas. Son formadas apenas por las palabras "llave" que puedan ser entendidas.
¿Cuál sería tu sugerencia (en pocas palabras)?