Traducerea - Engleză-Spaniolă - Select all that apply.Status actual Traducerea
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | | | Limba sursă: Engleză
Select all that apply. | Observaţii despre traducere | |
|
| Seleccione todo lo pertinente. | | Limba ţintă: Spaniolă
Seleccione todo lo pertinente. | Observaţii despre traducere | elija = marque = escoja = seleccione |
|
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 2 Mai 2008 19:06
Ultimele mesaje | | | | | 2 Mai 2008 04:39 | | raaqNumărul mesajelor scrise: 47 | Decirlo de esa manera en castellano suena poco natural. Suponiendo que se esté indicando como responder a un cuestionario entonces convendrÃa más bien decir "Seleccione todas aquellas opciones que considere pertinentes"
Las traducciones literales no siempre son las correctas | | | 2 Mai 2008 12:58 | | | Hola raaq
SÃ, estoy de acuerdo que las traducciones literales muchas veces no suenan bien y hay que evitar hacerlas, lo que sucede en este tipo de frase, es que tiene que ser corta, generalmente son direcciones, no pueden transformarse en una historia, ¿entiendes? Muchas veces ni siquiera son frases completas. Son formadas apenas por las palabras "llave" que puedan ser entendidas.
¿Cuál serÃa tu sugerencia (en pocas palabras)? |
|
|