Tradução - Inglês-Turco - I understand turkish at allEstado actual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:  
 A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | I understand turkish at all | Texto Enviado por xyzw | Língua de origem: Inglês
I understand turkish at all |
|
| | | Língua alvo: Turco
Genel olarak türkçe anlarım. |
|
Última validação ou edição por FIGEN KIRCI - 8 Maio 2008 00:31
Última Mensagem | | | | | 6 Maio 2008 17:06 | | | 'at all' olumsuz bir ifade sanıyordum...
| | | 7 Maio 2008 22:37 | | | Merhaba Figen, çoğunlukla negatif modda kullanılıyor ama nadiren pozitif modda da kullanılıyormuş. "neredeyse" ya da "herhalde" gibi anlamı varmış. | | | 7 Maio 2008 22:47 | | | çok sağol cesur cv.
|
|
|