Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -トルコ語 - I understand turkish at all

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 トルコ語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
I understand turkish at all
テキスト
xyzw様が投稿しました
原稿の言語: 英語

I understand turkish at all

タイトル
Türkçe
翻訳
トルコ語

merdogan様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Genel olarak türkçe anlarım.
最終承認・編集者 FIGEN KIRCI - 2008年 5月 8日 00:31





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 5月 6日 17:06

FIGEN KIRCI
投稿数: 2543
'at all' olumsuz bir ifade sanıyordum...

2008年 5月 7日 22:37

cesur_civciv
投稿数: 268
Merhaba Figen, çoğunlukla negatif modda kullanılıyor ama nadiren pozitif modda da kullanılıyormuş. "neredeyse" ya da "herhalde" gibi anlamı varmış.

2008年 5月 7日 22:47

FIGEN KIRCI
投稿数: 2543
çok sağol cesur cv.