मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - अंग्रेजी-तुर्केली - I understand turkish at all
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
I understand turkish at all
हरफ
xyzw
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी
I understand turkish at all
शीर्षक
Türkçe
अनुबाद
तुर्केली
merdogan
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: तुर्केली
Genel olarak türkçe anlarım.
Validated by
FIGEN KIRCI
- 2008年 मे 8日 00:31
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2008年 मे 6日 17:06
FIGEN KIRCI
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2543
'at all' olumsuz bir ifade sanıyordum...
2008年 मे 7日 22:37
cesur_civciv
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 268
Merhaba Figen, çoğunlukla negatif modda kullanılıyor ama nadiren pozitif modda da kullanılıyormuş. "neredeyse" ya da "herhalde" gibi anlamı varmış.
2008年 मे 7日 22:47
FIGEN KIRCI
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2543
çok sağol cesur cv.