Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Turski - I understand turkish at all

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiTurski

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
I understand turkish at all
Tekst
Podnet od xyzw
Izvorni jezik: Engleski

I understand turkish at all

Natpis
Türkçe
Prevod
Turski

Preveo merdogan
Željeni jezik: Turski

Genel olarak türkçe anlarım.
Poslednja provera i obrada od FIGEN KIRCI - 8 Maj 2008 00:31





Poslednja poruka

Autor
Poruka

6 Maj 2008 17:06

FIGEN KIRCI
Broj poruka: 2543
'at all' olumsuz bir ifade sanıyordum...

7 Maj 2008 22:37

cesur_civciv
Broj poruka: 268
Merhaba Figen, çoğunlukla negatif modda kullanılıyor ama nadiren pozitif modda da kullanılıyormuş. "neredeyse" ya da "herhalde" gibi anlamı varmış.

7 Maj 2008 22:47

FIGEN KIRCI
Broj poruka: 2543
çok sağol cesur cv.