Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Турецкий - I understand turkish at all

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийТурецкий

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
I understand turkish at all
Tекст
Добавлено xyzw
Язык, с которого нужно перевести: Английский

I understand turkish at all

Статус
Türkçe
Перевод
Турецкий

Перевод сделан merdogan
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

Genel olarak türkçe anlarım.
Последнее изменение было внесено пользователем FIGEN KIRCI - 8 Май 2008 00:31





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

6 Май 2008 17:06

FIGEN KIRCI
Кол-во сообщений: 2543
'at all' olumsuz bir ifade sanıyordum...

7 Май 2008 22:37

cesur_civciv
Кол-во сообщений: 268
Merhaba Figen, çoğunlukla negatif modda kullanılıyor ama nadiren pozitif modda da kullanılıyormuş. "neredeyse" ya da "herhalde" gibi anlamı varmış.

7 Май 2008 22:47

FIGEN KIRCI
Кол-во сообщений: 2543
çok sağol cesur cv.