Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Turco-Espanhol - BANKACAN NASIL PARA ALINIYOR BÄ°LÄ°YORMUSUNUZ...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Título
BANKACAN NASIL PARA ALINIYOR BÄ°LÄ°YORMUSUNUZ...
Texto
Enviado por
valepukka
Língua de origem: Turco
BANKACAN NASIL PARA ALINIYOR BÄ°LÄ°YORMUSUNUZ
BİLİYORSANIZ NÜLTFEN SÖYLEYİN ÇOK FAKİRİM
Título
¿SABÉIS CÓMO OBTENER DINERO DEL BANCO?...
Tradução
Espanhol
Traduzido por
turkishmiss
Língua alvo: Espanhol
¿SABÉIS CÓMO OBTENER DINERO DEL BANCO?
SI LO SABÉIS, POR FAVOR, DECÃDMELO, SOY MUY POBRE.
Última validação ou edição por
Lila F.
- 2 Julho 2008 10:52
Última Mensagem
Autor
Mensagem
15 Junho 2008 07:44
johnpalava
Número de mensagens: 5
Hola, soy Italiano y me gustan mucho las mujeres
23 Junho 2008 15:23
handsoflight
Número de mensagens: 6
"decidmelo" yerine "diganmelo" daha iyi olacak.