Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kituruki-Kihispania - BANKACAN NASIL PARA ALINIYOR BÄ°LÄ°YORMUSUNUZ...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Kichwa
BANKACAN NASIL PARA ALINIYOR BÄ°LÄ°YORMUSUNUZ...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
valepukka
Lugha ya kimaumbile: Kituruki
BANKACAN NASIL PARA ALINIYOR BÄ°LÄ°YORMUSUNUZ
BİLİYORSANIZ NÜLTFEN SÖYLEYİN ÇOK FAKİRİM
Kichwa
¿SABÉIS CÓMO OBTENER DINERO DEL BANCO?...
Tafsiri
Kihispania
Ilitafsiriwa na
turkishmiss
Lugha inayolengwa: Kihispania
¿SABÉIS CÓMO OBTENER DINERO DEL BANCO?
SI LO SABÉIS, POR FAVOR, DECÃDMELO, SOY MUY POBRE.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
Lila F.
- 2 Julai 2008 10:52
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
15 Juni 2008 07:44
johnpalava
Idadi ya ujumbe: 5
Hola, soy Italiano y me gustan mucho las mujeres
23 Juni 2008 15:23
handsoflight
Idadi ya ujumbe: 6
"decidmelo" yerine "diganmelo" daha iyi olacak.