Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Espanja - BANKACAN NASIL PARA ALINIYOR BÄ°LÄ°YORMUSUNUZ...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEspanja

Otsikko
BANKACAN NASIL PARA ALINIYOR BÄ°LÄ°YORMUSUNUZ...
Teksti
Lähettäjä valepukka
Alkuperäinen kieli: Turkki

BANKACAN NASIL PARA ALINIYOR BÄ°LÄ°YORMUSUNUZ
BİLİYORSANIZ NÜLTFEN SÖYLEYİN ÇOK FAKİRİM

Otsikko
¿SABÉIS CÓMO OBTENER DINERO DEL BANCO?...
Käännös
Espanja

Kääntäjä turkishmiss
Kohdekieli: Espanja

¿SABÉIS CÓMO OBTENER DINERO DEL BANCO?
SI LO SABÉIS, POR FAVOR, DECÍDMELO, SOY MUY POBRE.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Lila F. - 2 Heinäkuu 2008 10:52





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

15 Kesäkuu 2008 07:44

johnpalava
Viestien lukumäärä: 5
Hola, soy Italiano y me gustan mucho las mujeres

23 Kesäkuu 2008 15:23

handsoflight
Viestien lukumäärä: 6
"decidmelo" yerine "diganmelo" daha iyi olacak.