Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Ισπανικά - BANKACAN NASIL PARA ALINIYOR BÄ°LÄ°YORMUSUNUZ...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΙσπανικά

τίτλος
BANKACAN NASIL PARA ALINIYOR BÄ°LÄ°YORMUSUNUZ...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από valepukka
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

BANKACAN NASIL PARA ALINIYOR BÄ°LÄ°YORMUSUNUZ
BİLİYORSANIZ NÜLTFEN SÖYLEYİN ÇOK FAKİRİM

τίτλος
¿SABÉIS CÓMO OBTENER DINERO DEL BANCO?...
Μετάφραση
Ισπανικά

Μεταφράστηκε από turkishmiss
Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά

¿SABÉIS CÓMO OBTENER DINERO DEL BANCO?
SI LO SABÉIS, POR FAVOR, DECÍDMELO, SOY MUY POBRE.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Lila F. - 2 Ιούλιος 2008 10:52





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

15 Ιούνιος 2008 07:44

johnpalava
Αριθμός μηνυμάτων: 5
Hola, soy Italiano y me gustan mucho las mujeres

23 Ιούνιος 2008 15:23

handsoflight
Αριθμός μηνυμάτων: 6
"decidmelo" yerine "diganmelo" daha iyi olacak.