Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Turka-Hispana - BANKACAN NASIL PARA ALINIYOR BÄ°LÄ°YORMUSUNUZ...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Titolo
BANKACAN NASIL PARA ALINIYOR BÄ°LÄ°YORMUSUNUZ...
Teksto
Submetigx per
valepukka
Font-lingvo: Turka
BANKACAN NASIL PARA ALINIYOR BÄ°LÄ°YORMUSUNUZ
BİLİYORSANIZ NÜLTFEN SÖYLEYİN ÇOK FAKİRİM
Titolo
¿SABÉIS CÓMO OBTENER DINERO DEL BANCO?...
Traduko
Hispana
Tradukita per
turkishmiss
Cel-lingvo: Hispana
¿SABÉIS CÓMO OBTENER DINERO DEL BANCO?
SI LO SABÉIS, POR FAVOR, DECÃDMELO, SOY MUY POBRE.
Laste validigita aŭ redaktita de
Lila F.
- 2 Julio 2008 10:52
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
15 Junio 2008 07:44
johnpalava
Nombro da afiŝoj: 5
Hola, soy Italiano y me gustan mucho las mujeres
23 Junio 2008 15:23
handsoflight
Nombro da afiŝoj: 6
"decidmelo" yerine "diganmelo" daha iyi olacak.