Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Hispana - BANKACAN NASIL PARA ALINIYOR BÄ°LÄ°YORMUSUNUZ...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaHispana

Titolo
BANKACAN NASIL PARA ALINIYOR BÄ°LÄ°YORMUSUNUZ...
Teksto
Submetigx per valepukka
Font-lingvo: Turka

BANKACAN NASIL PARA ALINIYOR BÄ°LÄ°YORMUSUNUZ
BİLİYORSANIZ NÜLTFEN SÖYLEYİN ÇOK FAKİRİM

Titolo
¿SABÉIS CÓMO OBTENER DINERO DEL BANCO?...
Traduko
Hispana

Tradukita per turkishmiss
Cel-lingvo: Hispana

¿SABÉIS CÓMO OBTENER DINERO DEL BANCO?
SI LO SABÉIS, POR FAVOR, DECÍDMELO, SOY MUY POBRE.
Laste validigita aŭ redaktita de Lila F. - 2 Julio 2008 10:52





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

15 Junio 2008 07:44

johnpalava
Nombro da afiŝoj: 5
Hola, soy Italiano y me gustan mucho las mujeres

23 Junio 2008 15:23

handsoflight
Nombro da afiŝoj: 6
"decidmelo" yerine "diganmelo" daha iyi olacak.