Tradução - Turco-Holandês - seni seviyorum ve sen benim için herÅŸeyden önce...Estado actual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria Carta / Email - Amor / Amizade A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | seni seviyorum ve sen benim için herÅŸeyden önce... | | Língua de origem: Turco
seni seviyorum ve sen benim için herşeyden önce geliyorsun senin için yapmıyacagım şey yoktur |
|
| | | Língua alvo: Holandês
Ik hou van jou, jij bent de belangrijkste voor mij, er is niets wat ik niet voor je zou doen. |
|
Última validação ou edição por Lein - 2 Setembro 2008 15:11
Última Mensagem | | | | | 1 Setembro 2008 19:31 | | LeinNúmero de mensagens: 3389 | Hi FIGEN KIRCI,
Could I get a bridge here?
Thank you! CC: FIGEN KIRCI | | | 2 Setembro 2008 14:52 | | | hi Lein
I love you, and you're the most important thing for me, there's nothing I wouldn't do for you.
you're welcome,dear | | | 2 Setembro 2008 15:11 | | LeinNúmero de mensagens: 3389 | |
|
|