Prevođenje - Turski-Nizozemski - seni seviyorum ve sen benim için herÅŸeyden önce...Trenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija Pismo / E-mail - Ljubav / Prijateljstvo Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje". | seni seviyorum ve sen benim için herÅŸeyden önce... | | Izvorni jezik: Turski
seni seviyorum ve sen benim için herşeyden önce geliyorsun senin için yapmıyacagım şey yoktur |
|
| | | Ciljni jezik: Nizozemski
Ik hou van jou, jij bent de belangrijkste voor mij, er is niets wat ik niet voor je zou doen. |
|
Posljednji potvrdio i uredio Lein - 2 rujan 2008 15:11
Najnovije poruke | | | | | 1 rujan 2008 19:31 | | LeinBroj poruka: 3389 | Hi FIGEN KIRCI,
Could I get a bridge here?
Thank you! CC: FIGEN KIRCI | | | 2 rujan 2008 14:52 | | | hi Lein
I love you, and you're the most important thing for me, there's nothing I wouldn't do for you.
you're welcome,dear | | | 2 rujan 2008 15:11 | | LeinBroj poruka: 3389 | |
|
|