Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Néerlandais - seni seviyorum ve sen benim için herÅŸeyden önce...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcNéerlandais

Catégorie Lettre / Email - Amour / Amitié

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
seni seviyorum ve sen benim için herşeyden önce...
Texte
Proposé par bysrcn
Langue de départ: Turc

seni seviyorum ve sen benim için herşeyden önce geliyorsun senin için yapmıyacagım şey yoktur

Titre
ik hou...
Traduction
Néerlandais

Traduit par Aysegul28
Langue d'arrivée: Néerlandais

Ik hou van jou, jij bent de belangrijkste voor mij, er is niets wat ik niet voor je zou doen.
Dernière édition ou validation par Lein - 2 Septembre 2008 15:11





Derniers messages

Auteur
Message

1 Septembre 2008 19:31

Lein
Nombre de messages: 3389
Hi FIGEN KIRCI,

Could I get a bridge here?
Thank you!

CC: FIGEN KIRCI

2 Septembre 2008 14:52

FIGEN KIRCI
Nombre de messages: 2543
hi Lein

I love you, and you're the most important thing for me, there's nothing I wouldn't do for you.

you're welcome,dear

2 Septembre 2008 15:11

Lein
Nombre de messages: 3389
Thank you! Validated!