Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Olandese - seni seviyorum ve sen benim için herşeyden önce...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoOlandese

Categoria Lettera / Email - Amore / Amicizia

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
seni seviyorum ve sen benim için herşeyden önce...
Testo
Aggiunto da bysrcn
Lingua originale: Turco

seni seviyorum ve sen benim için herşeyden önce geliyorsun senin için yapmıyacagım şey yoktur

Titolo
ik hou...
Traduzione
Olandese

Tradotto da Aysegul28
Lingua di destinazione: Olandese

Ik hou van jou, jij bent de belangrijkste voor mij, er is niets wat ik niet voor je zou doen.
Ultima convalida o modifica di Lein - 2 Settembre 2008 15:11





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

1 Settembre 2008 19:31

Lein
Numero di messaggi: 3389
Hi FIGEN KIRCI,

Could I get a bridge here?
Thank you!

CC: FIGEN KIRCI

2 Settembre 2008 14:52

FIGEN KIRCI
Numero di messaggi: 2543
hi Lein

I love you, and you're the most important thing for me, there's nothing I wouldn't do for you.

you're welcome,dear

2 Settembre 2008 15:11

Lein
Numero di messaggi: 3389
Thank you! Validated!