Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Olandų - seni seviyorum ve sen benim için herÅŸeyden önce...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųOlandų

Kategorija Laiškas / Elektroninis paštas - Meilė / Draugystė

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
seni seviyorum ve sen benim için herşeyden önce...
Tekstas
Pateikta bysrcn
Originalo kalba: Turkų

seni seviyorum ve sen benim için herşeyden önce geliyorsun senin için yapmıyacagım şey yoktur

Pavadinimas
ik hou...
Vertimas
Olandų

Išvertė Aysegul28
Kalba, į kurią verčiama: Olandų

Ik hou van jou, jij bent de belangrijkste voor mij, er is niets wat ik niet voor je zou doen.
Validated by Lein - 2 rugsėjis 2008 15:11





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

1 rugsėjis 2008 19:31

Lein
Žinučių kiekis: 3389
Hi FIGEN KIRCI,

Could I get a bridge here?
Thank you!

CC: FIGEN KIRCI

2 rugsėjis 2008 14:52

FIGEN KIRCI
Žinučių kiekis: 2543
hi Lein

I love you, and you're the most important thing for me, there's nothing I wouldn't do for you.

you're welcome,dear

2 rugsėjis 2008 15:11

Lein
Žinučių kiekis: 3389
Thank you! Validated!