Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Turco-Inglês - Bas Gaza Askim Bas Gaza Kim Tutar Seni Bas Gaza...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Canção
Título
Bas Gaza Askim Bas Gaza Kim Tutar Seni Bas Gaza...
Texto
Enviado por
andibaba
Língua de origem: Turco
Bas Gaza Askim Bas Gaza
Kim Tutar Seni Bas Gaza
Yollar Senin Hic Durma
Hadi Ucur Beni Burda..
Notas sobre a tradução
nederlands
Título
step on the gas
Tradução
Inglês
Traduzido por
serba
Língua alvo: Inglês
Speed up my love, speed up
Who stops you? speed up
Roads are yours, don't stop
Let me fly away from here
Última validação ou edição por
lilian canale
- 15 Setembro 2008 16:41
Última Mensagem
Autor
Mensagem
12 Setembro 2008 14:37
lilian canale
Número de mensagens: 14972
step on the gas?
What does that mean?
I think the last line should be:
"Let me fly away from here"
14 Setembro 2008 20:55
serba
Número de mensagens: 655
I think you are right
thanks
I changed them all
14 Setembro 2008 21:05
lilian canale
Número de mensagens: 14972
Oh..now it sounds better!