Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Turc-Anglès - Bas Gaza Askim Bas Gaza Kim Tutar Seni Bas Gaza...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Cançó
Títol
Bas Gaza Askim Bas Gaza Kim Tutar Seni Bas Gaza...
Text
Enviat per
andibaba
Idioma orígen: Turc
Bas Gaza Askim Bas Gaza
Kim Tutar Seni Bas Gaza
Yollar Senin Hic Durma
Hadi Ucur Beni Burda..
Notes sobre la traducció
nederlands
Títol
step on the gas
Traducció
Anglès
Traduït per
serba
Idioma destí: Anglès
Speed up my love, speed up
Who stops you? speed up
Roads are yours, don't stop
Let me fly away from here
Darrera validació o edició per
lilian canale
- 15 Setembre 2008 16:41
Darrer missatge
Autor
Missatge
12 Setembre 2008 14:37
lilian canale
Nombre de missatges: 14972
step on the gas?
What does that mean?
I think the last line should be:
"Let me fly away from here"
14 Setembre 2008 20:55
serba
Nombre de missatges: 655
I think you are right
thanks
I changed them all
14 Setembre 2008 21:05
lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Oh..now it sounds better!