Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Turkų-Anglų - Bas Gaza Askim Bas Gaza Kim Tutar Seni Bas Gaza...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Daina
Pavadinimas
Bas Gaza Askim Bas Gaza Kim Tutar Seni Bas Gaza...
Tekstas
Pateikta
andibaba
Originalo kalba: Turkų
Bas Gaza Askim Bas Gaza
Kim Tutar Seni Bas Gaza
Yollar Senin Hic Durma
Hadi Ucur Beni Burda..
Pastabos apie vertimą
nederlands
Pavadinimas
step on the gas
Vertimas
Anglų
Išvertė
serba
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
Speed up my love, speed up
Who stops you? speed up
Roads are yours, don't stop
Let me fly away from here
Validated by
lilian canale
- 15 rugsėjis 2008 16:41
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
12 rugsėjis 2008 14:37
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
step on the gas?
What does that mean?
I think the last line should be:
"Let me fly away from here"
14 rugsėjis 2008 20:55
serba
Žinučių kiekis: 655
I think you are right
thanks
I changed them all
14 rugsėjis 2008 21:05
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Oh..now it sounds better!