Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Turco-Inglês - Bas Gaza Askim Bas Gaza Kim Tutar Seni Bas Gaza...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Música
Título
Bas Gaza Askim Bas Gaza Kim Tutar Seni Bas Gaza...
Texto
Enviado por
andibaba
Idioma de origem: Turco
Bas Gaza Askim Bas Gaza
Kim Tutar Seni Bas Gaza
Yollar Senin Hic Durma
Hadi Ucur Beni Burda..
Notas sobre a tradução
nederlands
Título
step on the gas
Tradução
Inglês
Traduzido por
serba
Idioma alvo: Inglês
Speed up my love, speed up
Who stops you? speed up
Roads are yours, don't stop
Let me fly away from here
Último validado ou editado por
lilian canale
- 15 Setembro 2008 16:41
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
12 Setembro 2008 14:37
lilian canale
Número de Mensagens: 14972
step on the gas?
What does that mean?
I think the last line should be:
"Let me fly away from here"
14 Setembro 2008 20:55
serba
Número de Mensagens: 655
I think you are right
thanks
I changed them all
14 Setembro 2008 21:05
lilian canale
Número de Mensagens: 14972
Oh..now it sounds better!