Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Turkki-Englanti - Bas Gaza Askim Bas Gaza Kim Tutar Seni Bas Gaza...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Laulu
Otsikko
Bas Gaza Askim Bas Gaza Kim Tutar Seni Bas Gaza...
Teksti
Lähettäjä
andibaba
Alkuperäinen kieli: Turkki
Bas Gaza Askim Bas Gaza
Kim Tutar Seni Bas Gaza
Yollar Senin Hic Durma
Hadi Ucur Beni Burda..
Huomioita käännöksestä
nederlands
Otsikko
step on the gas
Käännös
Englanti
Kääntäjä
serba
Kohdekieli: Englanti
Speed up my love, speed up
Who stops you? speed up
Roads are yours, don't stop
Let me fly away from here
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
lilian canale
- 15 Syyskuu 2008 16:41
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
12 Syyskuu 2008 14:37
lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
step on the gas?
What does that mean?
I think the last line should be:
"Let me fly away from here"
14 Syyskuu 2008 20:55
serba
Viestien lukumäärä: 655
I think you are right
thanks
I changed them all
14 Syyskuu 2008 21:05
lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Oh..now it sounds better!