Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Turco-Inglês - ne den uzgünsün ırcılık yapıyorumdiyemi acba...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: TurcoInglês

Categoria Coloquial

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
ne den uzgünsün ırcılık yapıyorumdiyemi acba...
Texto
Enviado por smalsius
Língua de origem: Turco

ne den uzgünsün ırcılık yapıyorumdiyemi acba kusura bakma ama bunu kimseye acıklayamam boşver harşeyi unut gitsin

Título
why are you sorry?
Tradução
Inglês

Traduzido por pretender
Língua alvo: Inglês

Are you sorry because I am being racist? I am sorry but I can't explain it to anybody, forget about everything.
Notas sobre a tradução
I assumed "ırcılık" was actually "ırkçılık"
Última validação ou edição por lilian canale - 9 Fevereiro 2009 13:27





Última Mensagem

Autor
Mensagem

7 Fevereiro 2009 20:02

Eylem14
Número de mensagens: 43
I guess you forgot the last word 'gitsin'. Or is it part of herseyi unut?

And by the way, I woud change 'I am being racist' into 'me being a racist' or 'I am a racist'

7 Fevereiro 2009 19:59

cheesecake
Número de mensagens: 980
Hi pretender, you can also translate "boÅŸver"

8 Fevereiro 2009 18:53

44hazal44
Número de mensagens: 1148
Yes, cheesecake is right, you should also translate ''boÅŸver''

8 Fevereiro 2009 21:36

merdogan
Número de mensagens: 3769
Why are you sorry? Is it because I am being racist?
I am sorry ....> Excuse me but....