Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Englisch - ne den uzgünsün ırcılık yapıyorumdiyemi acba...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischEnglisch

Kategorie Umgangssprachlich

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
ne den uzgünsün ırcılık yapıyorumdiyemi acba...
Text
Übermittelt von smalsius
Herkunftssprache: Türkisch

ne den uzgünsün ırcılık yapıyorumdiyemi acba kusura bakma ama bunu kimseye acıklayamam boşver harşeyi unut gitsin

Titel
why are you sorry?
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von pretender
Zielsprache: Englisch

Are you sorry because I am being racist? I am sorry but I can't explain it to anybody, forget about everything.
Bemerkungen zur Übersetzung
I assumed "ırcılık" was actually "ırkçılık"
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 9 Februar 2009 13:27





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

7 Februar 2009 20:02

Eylem14
Anzahl der Beiträge: 43
I guess you forgot the last word 'gitsin'. Or is it part of herseyi unut?

And by the way, I woud change 'I am being racist' into 'me being a racist' or 'I am a racist'

7 Februar 2009 19:59

cheesecake
Anzahl der Beiträge: 980
Hi pretender, you can also translate "boÅŸver"

8 Februar 2009 18:53

44hazal44
Anzahl der Beiträge: 1148
Yes, cheesecake is right, you should also translate ''boÅŸver''

8 Februar 2009 21:36

merdogan
Anzahl der Beiträge: 3769
Why are you sorry? Is it because I am being racist?
I am sorry ....> Excuse me but....