Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Inglés - ne den uzgünsün ırcılık yapıyorumdiyemi acba...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoInglés

Categoría Coloquial

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
ne den uzgünsün ırcılık yapıyorumdiyemi acba...
Texto
Propuesto por smalsius
Idioma de origen: Turco

ne den uzgünsün ırcılık yapıyorumdiyemi acba kusura bakma ama bunu kimseye acıklayamam boşver harşeyi unut gitsin

Título
why are you sorry?
Traducción
Inglés

Traducido por pretender
Idioma de destino: Inglés

Are you sorry because I am being racist? I am sorry but I can't explain it to anybody, forget about everything.
Nota acerca de la traducción
I assumed "ırcılık" was actually "ırkçılık"
Última validación o corrección por lilian canale - 9 Febrero 2009 13:27





Último mensaje

Autor
Mensaje

7 Febrero 2009 20:02

Eylem14
Cantidad de envíos: 43
I guess you forgot the last word 'gitsin'. Or is it part of herseyi unut?

And by the way, I woud change 'I am being racist' into 'me being a racist' or 'I am a racist'

7 Febrero 2009 19:59

cheesecake
Cantidad de envíos: 980
Hi pretender, you can also translate "boÅŸver"

8 Febrero 2009 18:53

44hazal44
Cantidad de envíos: 1148
Yes, cheesecake is right, you should also translate ''boÅŸver''

8 Febrero 2009 21:36

merdogan
Cantidad de envíos: 3769
Why are you sorry? Is it because I am being racist?
I am sorry ....> Excuse me but....