Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Turka-Angla - ne den uzgünsün ırcılık yapıyorumdiyemi acba...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Familiara
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
ne den uzgünsün ırcılık yapıyorumdiyemi acba...
Teksto
Submetigx per
smalsius
Font-lingvo: Turka
ne den uzgünsün ırcılık yapıyorumdiyemi acba kusura bakma ama bunu kimseye acıklayamam boşver harşeyi unut gitsin
Titolo
why are you sorry?
Traduko
Angla
Tradukita per
pretender
Cel-lingvo: Angla
Are you sorry because I am being racist? I am sorry but I can't explain it to anybody, forget about everything.
Rimarkoj pri la traduko
I assumed "ırcılık" was actually "ırkçılık"
Laste validigita aŭ redaktita de
lilian canale
- 9 Februaro 2009 13:27
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
7 Februaro 2009 20:02
Eylem14
Nombro da afiŝoj: 43
I guess you forgot the last word 'gitsin'. Or is it part of herseyi unut?
And by the way, I woud change 'I am being racist' into 'me being a racist' or 'I am a racist'
7 Februaro 2009 19:59
cheesecake
Nombro da afiŝoj: 980
Hi pretender, you can also translate "boÅŸver"
8 Februaro 2009 18:53
44hazal44
Nombro da afiŝoj: 1148
Yes, cheesecake is right, you should also translate ''boÅŸver''
8 Februaro 2009 21:36
merdogan
Nombro da afiŝoj: 3769
Why are you sorry? Is it because I am being racist?
I am sorry ....> Excuse me but....