Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-अंग्रेजी - ne den uzgünsün ırcılık yapıyorumdiyemi acba...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीअंग्रेजी

Category Colloquial

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
ne den uzgünsün ırcılık yapıyorumdiyemi acba...
हरफ
smalsiusद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

ne den uzgünsün ırcılık yapıyorumdiyemi acba kusura bakma ama bunu kimseye acıklayamam boşver harşeyi unut gitsin

शीर्षक
why are you sorry?
अनुबाद
अंग्रेजी

pretenderद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

Are you sorry because I am being racist? I am sorry but I can't explain it to anybody, forget about everything.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
I assumed "ırcılık" was actually "ırkçılık"
Validated by lilian canale - 2009年 फेब्रुअरी 9日 13:27





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 फेब्रुअरी 7日 20:02

Eylem14
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 43
I guess you forgot the last word 'gitsin'. Or is it part of herseyi unut?

And by the way, I woud change 'I am being racist' into 'me being a racist' or 'I am a racist'

2009年 फेब्रुअरी 7日 19:59

cheesecake
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 980
Hi pretender, you can also translate "boÅŸver"

2009年 फेब्रुअरी 8日 18:53

44hazal44
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1148
Yes, cheesecake is right, you should also translate ''boÅŸver''

2009年 फेब्रुअरी 8日 21:36

merdogan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3769
Why are you sorry? Is it because I am being racist?
I am sorry ....> Excuse me but....