خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - ترکی-انگلیسی - ne den uzgünsün ırcılık yapıyorumdiyemi acba...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
محاوره ای
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
ne den uzgünsün ırcılık yapıyorumdiyemi acba...
متن
smalsius
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی
ne den uzgünsün ırcılık yapıyorumdiyemi acba kusura bakma ama bunu kimseye acıklayamam boşver harşeyi unut gitsin
عنوان
why are you sorry?
ترجمه
انگلیسی
pretender
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی
Are you sorry because I am being racist? I am sorry but I can't explain it to anybody, forget about everything.
ملاحظاتی درباره ترجمه
I assumed "ırcılık" was actually "ırkçılık"
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
lilian canale
- 9 فوریه 2009 13:27
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
7 فوریه 2009 20:02
Eylem14
تعداد پیامها: 43
I guess you forgot the last word 'gitsin'. Or is it part of herseyi unut?
And by the way, I woud change 'I am being racist' into 'me being a racist' or 'I am a racist'
7 فوریه 2009 19:59
cheesecake
تعداد پیامها: 980
Hi pretender, you can also translate "boÅŸver"
8 فوریه 2009 18:53
44hazal44
تعداد پیامها: 1148
Yes, cheesecake is right, you should also translate ''boÅŸver''
8 فوریه 2009 21:36
merdogan
تعداد پیامها: 3769
Why are you sorry? Is it because I am being racist?
I am sorry ....> Excuse me but....