Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-英語 - ne den uzgünsün ırcılık yapıyorumdiyemi acba...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語

カテゴリ 口語体の

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
ne den uzgünsün ırcılık yapıyorumdiyemi acba...
テキスト
smalsius様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

ne den uzgünsün ırcılık yapıyorumdiyemi acba kusura bakma ama bunu kimseye acıklayamam boşver harşeyi unut gitsin

タイトル
why are you sorry?
翻訳
英語

pretender様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Are you sorry because I am being racist? I am sorry but I can't explain it to anybody, forget about everything.
翻訳についてのコメント
I assumed "ırcılık" was actually "ırkçılık"
最終承認・編集者 lilian canale - 2009年 2月 9日 13:27





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 2月 7日 20:02

Eylem14
投稿数: 43
I guess you forgot the last word 'gitsin'. Or is it part of herseyi unut?

And by the way, I woud change 'I am being racist' into 'me being a racist' or 'I am a racist'

2009年 2月 7日 19:59

cheesecake
投稿数: 980
Hi pretender, you can also translate "boÅŸver"

2009年 2月 8日 18:53

44hazal44
投稿数: 1148
Yes, cheesecake is right, you should also translate ''boÅŸver''

2009年 2月 8日 21:36

merdogan
投稿数: 3769
Why are you sorry? Is it because I am being racist?
I am sorry ....> Excuse me but....