Tradução - Holandês-Grego - ik mag er zijn.Estado actual Tradução
Categoria Pensamentos | | | Língua de origem: Holandês
ik mag er zijn. | | korte zin met de betekenis dat ik het waard ben om te leven |
|
| Μου αξίζει να ζω. | | Língua alvo: Grego
Μου αξίζει να υπάÏχω. | | "Αξίζω να ζω" is also a possibility, or "Μου αξίζει να ζω". |
|
Última validação ou edição por User10 - 2 Outubro 2009 16:34
|