Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texto original - Urdu - Koi baat nahi, hota hai. Aur kya ho ...
Estado actual
Texto original
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Conversa
Título
Koi baat nahi, hota hai. Aur kya ho ...
Texto a ser traduzido
Enviado por
danialexluna
Língua de origem: Urdu
Koi baat nahi, hota hai. Aur kya ho raha hai?
Notas sobre a tradução
<edit> Before edit : "koi bat nahee hota hai or kia ho raha hai" </edit>(11/02/francky thanks to Coldbreeze16's suggestion)
Última edição por
Francky5591
- 2 Novembro 2009 10:48
Última Mensagem
Autor
Mensagem
2 Novembro 2009 05:36
Coldbreeze16
Número de mensagens: 236
This sentence might make more sense if it is written as "Koi baat nahi, hota hai. Aur kya ho raha hai?" That'd mean "It is okay, it happens. And what (else) is going on?" Can you edit it?
2 Novembro 2009 10:49
Francky5591
Número de mensagens: 12396
Thanks Coldbreeze!
I edited the way you suggested
2 Novembro 2009 14:38
danialexluna
Número de mensagens: 4
Thats it! It was a conversation after I lost my internet connection, so it makes sense! Thanks a lot!
2 Novembro 2009 18:24
Coldbreeze16
Número de mensagens: 236
You both are most welcome
I submitted the actual translation in the translation field now