Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original tekst - Urdu - Koi baat nahi, hota hai. Aur kya ho ...
Trenutni status
Original tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Chat
Natpis
Koi baat nahi, hota hai. Aur kya ho ...
Tekst za prevesti
Podnet od
danialexluna
Izvorni jezik: Urdu
Koi baat nahi, hota hai. Aur kya ho raha hai?
Napomene o prevodu
<edit> Before edit : "koi bat nahee hota hai or kia ho raha hai" </edit>(11/02/francky thanks to Coldbreeze16's suggestion)
Poslednja obrada od
Francky5591
- 2 Novembar 2009 10:48
Poslednja poruka
Autor
Poruka
2 Novembar 2009 05:36
Coldbreeze16
Broj poruka: 236
This sentence might make more sense if it is written as "Koi baat nahi, hota hai. Aur kya ho raha hai?" That'd mean "It is okay, it happens. And what (else) is going on?" Can you edit it?
2 Novembar 2009 10:49
Francky5591
Broj poruka: 12396
Thanks Coldbreeze!
I edited the way you suggested
2 Novembar 2009 14:38
danialexluna
Broj poruka: 4
Thats it! It was a conversation after I lost my internet connection, so it makes sense! Thanks a lot!
2 Novembar 2009 18:24
Coldbreeze16
Broj poruka: 236
You both are most welcome
I submitted the actual translation in the translation field now