Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 우르드어 - Koi baat nahi, hota hai. Aur kya ho ...

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 우르드어영어포르투갈어

분류 채팅

제목
Koi baat nahi, hota hai. Aur kya ho ...
번역될 본문
danialexluna에 의해서 게시됨
원문 언어: 우르드어

Koi baat nahi, hota hai. Aur kya ho raha hai?

이 번역물에 관한 주의사항
<edit> Before edit : "koi bat nahee hota hai or kia ho raha hai" </edit>(11/02/francky thanks to Coldbreeze16's suggestion)
Francky5591에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2009년 11월 2일 10:48





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 11월 2일 05:36

Coldbreeze16
게시물 갯수: 236
This sentence might make more sense if it is written as "Koi baat nahi, hota hai. Aur kya ho raha hai?" That'd mean "It is okay, it happens. And what (else) is going on?" Can you edit it?

2009년 11월 2일 10:49

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Thanks Coldbreeze!
I edited the way you suggested

2009년 11월 2일 14:38

danialexluna
게시물 갯수: 4
Thats it! It was a conversation after I lost my internet connection, so it makes sense! Thanks a lot!

2009년 11월 2일 18:24

Coldbreeze16
게시물 갯수: 236
You both are most welcome I submitted the actual translation in the translation field now