خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
متن اصلی - اردو - Koi baat nahi, hota hai. Aur kya ho ...
موقعیت کنونی
متن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
گپ زدن
عنوان
Koi baat nahi, hota hai. Aur kya ho ...
متن قابل ترجمه
danialexluna
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: اردو
Koi baat nahi, hota hai. Aur kya ho raha hai?
ملاحظاتی درباره ترجمه
<edit> Before edit : "koi bat nahee hota hai or kia ho raha hai" </edit>(11/02/francky thanks to Coldbreeze16's suggestion)
آخرین ویرایش توسط
Francky5591
- 2 نوامبر 2009 10:48
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
2 نوامبر 2009 05:36
Coldbreeze16
تعداد پیامها: 236
This sentence might make more sense if it is written as "Koi baat nahi, hota hai. Aur kya ho raha hai?" That'd mean "It is okay, it happens. And what (else) is going on?" Can you edit it?
2 نوامبر 2009 10:49
Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Thanks Coldbreeze!
I edited the way you suggested
2 نوامبر 2009 14:38
danialexluna
تعداد پیامها: 4
Thats it! It was a conversation after I lost my internet connection, so it makes sense! Thanks a lot!
2 نوامبر 2009 18:24
Coldbreeze16
تعداد پیامها: 236
You both are most welcome
I submitted the actual translation in the translation field now