Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texte d'origine - Ourdou - Koi baat nahi, hota hai. Aur kya ho ...
Etat courant
Texte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Discussion
Titre
Koi baat nahi, hota hai. Aur kya ho ...
Texte à traduire
Proposé par
danialexluna
Langue de départ: Ourdou
Koi baat nahi, hota hai. Aur kya ho raha hai?
Commentaires pour la traduction
<edit> Before edit : "koi bat nahee hota hai or kia ho raha hai" </edit>(11/02/francky thanks to Coldbreeze16's suggestion)
Dernière édition par
Francky5591
- 2 Novembre 2009 10:48
Derniers messages
Auteur
Message
2 Novembre 2009 05:36
Coldbreeze16
Nombre de messages: 236
This sentence might make more sense if it is written as "Koi baat nahi, hota hai. Aur kya ho raha hai?" That'd mean "It is okay, it happens. And what (else) is going on?" Can you edit it?
2 Novembre 2009 10:49
Francky5591
Nombre de messages: 12396
Thanks Coldbreeze!
I edited the way you suggested
2 Novembre 2009 14:38
danialexluna
Nombre de messages: 4
Thats it! It was a conversation after I lost my internet connection, so it makes sense! Thanks a lot!
2 Novembre 2009 18:24
Coldbreeze16
Nombre de messages: 236
You both are most welcome
I submitted the actual translation in the translation field now