Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originalan tekst - Urdu - Koi baat nahi, hota hai. Aur kya ho ...
Trenutni status
Originalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Chat
Naslov
Koi baat nahi, hota hai. Aur kya ho ...
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao
danialexluna
Izvorni jezik: Urdu
Koi baat nahi, hota hai. Aur kya ho raha hai?
Primjedbe o prijevodu
<edit> Before edit : "koi bat nahee hota hai or kia ho raha hai" </edit>(11/02/francky thanks to Coldbreeze16's suggestion)
Posljednji uredio
Francky5591
- 2 studeni 2009 10:48
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
2 studeni 2009 05:36
Coldbreeze16
Broj poruka: 236
This sentence might make more sense if it is written as "Koi baat nahi, hota hai. Aur kya ho raha hai?" That'd mean "It is okay, it happens. And what (else) is going on?" Can you edit it?
2 studeni 2009 10:49
Francky5591
Broj poruka: 12396
Thanks Coldbreeze!
I edited the way you suggested
2 studeni 2009 14:38
danialexluna
Broj poruka: 4
Thats it! It was a conversation after I lost my internet connection, so it makes sense! Thanks a lot!
2 studeni 2009 18:24
Coldbreeze16
Broj poruka: 236
You both are most welcome
I submitted the actual translation in the translation field now