Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Albanês-Inglês - qeshtu koleg ti po mson frangjisht a ? ncncnnc...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: AlbanêsInglêsHolandês

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
qeshtu koleg ti po mson frangjisht a ? ncncnnc...
Texto
Enviado por megakrieksje
Língua de origem: Albanês

qeshtu koleg ti po mson frangjisht a ?
ncncnnc ...qu more hajde ne kurs sa pin kafe ton diten

Nuk po muj se tash kam fillu gjermanisht ne daad

Título
So Colleague
Tradução
Inglês

Traduzido por Macondo
Língua alvo: Inglês

So colleague, you are now learning French? hmmmm
You'd better come to the course instead of having coffee all day long.

I can't now, because I've started learning German at the DAAD
Notas sobre a tradução
meaning
Última validação ou edição por lilian canale - 27 Março 2010 12:36





Última Mensagem

Autor
Mensagem

11 Março 2010 23:18

Tantine
Número de mensagens: 2747
Hi macondo

Some parts of your translation are not quite clear to me in English, other parts need a bit of editing:

"So colleague, you are now learning French? hmmmm
You had better come to the course to have coffees all day long

I can't now, because I've started learning German in DAAD"

I'm not sure what DAAD is?

Can you let me know

Bises
Tantine

12 Março 2010 09:31

Macondo
Número de mensagens: 35
DAAD - Deutscher Akademischer Austausch Dienst

12 Março 2010 15:37

Tantine
Número de mensagens: 2747
Hi macondo

In that case, we will need to put "the" just before DAAD.