Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - ألبانى -انجليزي - qeshtu koleg ti po mson frangjisht a ? ncncnnc...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: ألبانى انجليزيهولندي

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
qeshtu koleg ti po mson frangjisht a ? ncncnnc...
نص
إقترحت من طرف megakrieksje
لغة مصدر: ألبانى

qeshtu koleg ti po mson frangjisht a ?
ncncnnc ...qu more hajde ne kurs sa pin kafe ton diten

Nuk po muj se tash kam fillu gjermanisht ne daad

عنوان
So Colleague
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف Macondo
لغة الهدف: انجليزي

So colleague, you are now learning French? hmmmm
You'd better come to the course instead of having coffee all day long.

I can't now, because I've started learning German at the DAAD
ملاحظات حول الترجمة
meaning
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 27 أذار 2010 12:36





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

11 أذار 2010 23:18

Tantine
عدد الرسائل: 2747
Hi macondo

Some parts of your translation are not quite clear to me in English, other parts need a bit of editing:

"So colleague, you are now learning French? hmmmm
You had better come to the course to have coffees all day long

I can't now, because I've started learning German in DAAD"

I'm not sure what DAAD is?

Can you let me know

Bises
Tantine

12 أذار 2010 09:31

Macondo
عدد الرسائل: 35
DAAD - Deutscher Akademischer Austausch Dienst

12 أذار 2010 15:37

Tantine
عدد الرسائل: 2747
Hi macondo

In that case, we will need to put "the" just before DAAD.