Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אלבנית-אנגלית - qeshtu koleg ti po mson frangjisht a ? ncncnnc...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אלבניתאנגליתהולנדית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
qeshtu koleg ti po mson frangjisht a ? ncncnnc...
טקסט
נשלח על ידי megakrieksje
שפת המקור: אלבנית

qeshtu koleg ti po mson frangjisht a ?
ncncnnc ...qu more hajde ne kurs sa pin kafe ton diten

Nuk po muj se tash kam fillu gjermanisht ne daad

שם
So Colleague
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי Macondo
שפת המטרה: אנגלית

So colleague, you are now learning French? hmmmm
You'd better come to the course instead of having coffee all day long.

I can't now, because I've started learning German at the DAAD
הערות לגבי התרגום
meaning
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 27 מרץ 2010 12:36





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

11 מרץ 2010 23:18

Tantine
מספר הודעות: 2747
Hi macondo

Some parts of your translation are not quite clear to me in English, other parts need a bit of editing:

"So colleague, you are now learning French? hmmmm
You had better come to the course to have coffees all day long

I can't now, because I've started learning German in DAAD"

I'm not sure what DAAD is?

Can you let me know

Bises
Tantine

12 מרץ 2010 09:31

Macondo
מספר הודעות: 35
DAAD - Deutscher Akademischer Austausch Dienst

12 מרץ 2010 15:37

Tantine
מספר הודעות: 2747
Hi macondo

In that case, we will need to put "the" just before DAAD.