Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Албански-Английски - qeshtu koleg ti po mson frangjisht a ? ncncnnc...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
qeshtu koleg ti po mson frangjisht a ? ncncnnc...
Текст
Предоставено от
megakrieksje
Език, от който се превежда: Албански
qeshtu koleg ti po mson frangjisht a ?
ncncnnc ...qu more hajde ne kurs sa pin kafe ton diten
Nuk po muj se tash kam fillu gjermanisht ne daad
Заглавие
So Colleague
Превод
Английски
Преведено от
Macondo
Желан език: Английски
So colleague, you are now learning French? hmmmm
You'd better come to the course instead of having coffee all day long.
I can't now, because I've started learning German at the DAAD
Забележки за превода
meaning
За последен път се одобри от
lilian canale
- 27 Март 2010 12:36
Последно мнение
Автор
Мнение
11 Март 2010 23:18
Tantine
Общо мнения: 2747
Hi macondo
Some parts of your translation are not quite clear to me in English, other parts need a bit of editing:
"So colleague, you are now learning French? hmmmm
You
had
better come
to
the course to have coffees
all day long
I can't now, because I've started learning German in DAAD"
I'm not sure what DAAD is?
Can you let me know
Bises
Tantine
12 Март 2010 09:31
Macondo
Общо мнения: 35
DAAD - Deutscher Akademischer Austausch Dienst
12 Март 2010 15:37
Tantine
Общо мнения: 2747
Hi macondo
In that case, we will need to put "the" just before DAAD.