मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - अल्बेनियन-अंग्रेजी - qeshtu koleg ti po mson frangjisht a ? ncncnnc...
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
qeshtu koleg ti po mson frangjisht a ? ncncnnc...
हरफ
megakrieksje
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अल्बेनियन
qeshtu koleg ti po mson frangjisht a ?
ncncnnc ...qu more hajde ne kurs sa pin kafe ton diten
Nuk po muj se tash kam fillu gjermanisht ne daad
शीर्षक
So Colleague
अनुबाद
अंग्रेजी
Macondo
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी
So colleague, you are now learning French? hmmmm
You'd better come to the course instead of having coffee all day long.
I can't now, because I've started learning German at the DAAD
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
meaning
Validated by
lilian canale
- 2010年 मार्च 27日 12:36
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2010年 मार्च 11日 23:18
Tantine
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2747
Hi macondo
Some parts of your translation are not quite clear to me in English, other parts need a bit of editing:
"So colleague, you are now learning French? hmmmm
You
had
better come
to
the course to have coffees
all day long
I can't now, because I've started learning German in DAAD"
I'm not sure what DAAD is?
Can you let me know
Bises
Tantine
2010年 मार्च 12日 09:31
Macondo
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 35
DAAD - Deutscher Akademischer Austausch Dienst
2010年 मार्च 12日 15:37
Tantine
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2747
Hi macondo
In that case, we will need to put "the" just before DAAD.