Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Latim-Dinamarquês - Mors est quies viatoris - finis est omnis laboris

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: LatimDinamarquês

Categoria Poesia

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Mors est quies viatoris - finis est omnis laboris
Texto
Enviado por fred66
Língua de origem: Latim

Mors est quies viatoris - finis est omnis laboris

Título
Døden er den rejsendes hvile...
Tradução
Dinamarquês

Traduzido por Bamsa
Língua alvo: Dinamarquês

Døden er den rejsendes hvile - den er enden på alle anstrengelser.
Notas sobre a tradução
Latinske ordsprog:
http://www.livet.se/ordsprog/liknande/dk_39232
Última validação ou edição por Anita_Luciano - 2 Dezembro 2009 15:10