Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Latín-Danés - Mors est quies viatoris - finis est omnis laboris

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: LatínDanés

Categoría Poesía

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Mors est quies viatoris - finis est omnis laboris
Texto
Propuesto por fred66
Idioma de origen: Latín

Mors est quies viatoris - finis est omnis laboris

Título
Døden er den rejsendes hvile...
Traducción
Danés

Traducido por Bamsa
Idioma de destino: Danés

Døden er den rejsendes hvile - den er enden på alle anstrengelser.
Nota acerca de la traducción
Latinske ordsprog:
http://www.livet.se/ordsprog/liknande/dk_39232
Última validación o corrección por Anita_Luciano - 2 Diciembre 2009 15:10