Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Texto original - Grego - Χαίρομαι που είσαι καλά. Ελπίζω να τα πούμε.

Estado actualTexto original
Este texto está disponível nas seguintes línguas: GregoInglês

Categoria Conversa

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Χαίρομαι που είσαι καλά. Ελπίζω να τα πούμε.
Texto a ser traduzido
Enviado por daniingrez
Língua de origem: Grego

Χαίρομαι που είσαι καλά. Ελπίζω να τα πούμε.
Notas sobre a tradução
"xairomai pou eisai kala. Elpizo na ta poume"
Última edição por User10 - 4 Dezembro 2009 12:33





Última Mensagem

Autor
Mensagem

4 Dezembro 2009 07:09

pias
Número de mensagens: 8113
Hello Greek experts,
Is this transliteration acceptable? If so, could you please edit it using the original script and release it? Thanks in advance :X

CC: User10 irini

4 Dezembro 2009 12:34

User10
Número de mensagens: 1173