Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Sueco-Grego-antigo - Herre, snälla vaka över dem!

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: SuecoLatimGrego-antigo

Categoria Expressão - Amor / Amizade

Título
Herre, snälla vaka över dem!
Texto
Enviado por Szantor
Língua de origem: Sueco

Herre, snälla vaka över dem!
Notas sobre a tradução
English bridge: "Lord, please watch over them!"

Título
Ὦ Κύριε, σὲ λίσσομαι ὅπως αὐτοῖς ἀλέξῃς·
Tradução
Grego-antigo

Traduzido por alexfatt
Língua alvo: Grego-antigo

Ὦ Κύριε, σὲ λίσσομαι ὅπως αὐτοῖς ἀλέξῃς·
Notas sobre a tradução
"αὐτοῖς" = group of males, of males and females, of things;
"αὐταῖς" = group of females only.
Última validação ou edição por Francky5591 - 27 Julho 2011 21:21