Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Σουηδικά-Αρχαία Ελληνικά - Herre, snälla vaka över dem!

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΣουηδικάΛατινικάΑρχαία Ελληνικά

Κατηγορία Έκφραση - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
Herre, snälla vaka över dem!
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Szantor
Γλώσσα πηγής: Σουηδικά

Herre, snälla vaka över dem!
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
English bridge: "Lord, please watch over them!"

τίτλος
Ὦ Κύριε, σὲ λίσσομαι ὅπως αὐτοῖς ἀλέξῃς·
Μετάφραση
Αρχαία Ελληνικά

Μεταφράστηκε από alexfatt
Γλώσσα προορισμού: Αρχαία Ελληνικά

Ὦ Κύριε, σὲ λίσσομαι ὅπως αὐτοῖς ἀλέξῃς·
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
"αὐτοῖς" = group of males, of males and females, of things;
"αὐταῖς" = group of females only.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Francky5591 - 27 Ιούλιος 2011 21:21