Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 瑞典语-古希腊语 - Herre, snälla vaka över dem!

当前状态翻译
本文可用以下语言: 瑞典语拉丁语古希腊语

讨论区 表达 - 爱 / 友谊

标题
Herre, snälla vaka över dem!
正文
提交 Szantor
源语言: 瑞典语

Herre, snälla vaka över dem!
给这篇翻译加备注
English bridge: "Lord, please watch over them!"

标题
Ὦ Κύριε, σὲ λίσσομαι ὅπως αὐτοῖς ἀλέξῃς·
翻译
古希腊语

翻译 alexfatt
目的语言: 古希腊语

Ὦ Κύριε, σὲ λίσσομαι ὅπως αὐτοῖς ἀλέξῃς·
给这篇翻译加备注
"αὐτοῖς" = group of males, of males and females, of things;
"αὐταῖς" = group of females only.
Francky5591认可或编辑 - 2011年 七月 27日 21:21